.
viernes, 6 de abril de 2018
Il y
a des millions d'années que les fleurs fabriquent des épines. Il y a de
millions d'années que les moutons mangent quand même les fleurs. Et c'est ne
pas sérieux de chercher à comprendre pourquoi elles se donnent tant de mal pour
se fabriquer des épines qui ne servent jamais à rien? Ce n'est pas important la
guerre des moutons et des fleurs? Ce n'est pas plus sérieux et plus important
que les additions d'un gros Monsieur rouge? Et si je connais, moi, une fleur
unique au monde, qui n'existe nulle part, sauf dans ma planète, et qu'un petit
mouton peut anéantir d'un seul coup. Comme ça, un matin, sans se rendre compte
de ce qu'il fait, ce n'est pas important ça?
Hace
millones de años desde que las flores fabrican espinas. Hace también millones
de años desde que los corderos se comen las flores de todos modos. ¿Es que no
es cosa seria investigar por qué las flores pasan tanto trabajo fabricando unas
espinas que no les sirven para nada? ¿Es que no es importante la guerra de los
corderos y las flores? ¿No es esto más serio e importante que las sumas de un
señor gordo y colorado? Y si yo sé de una flor única en el mundo, que no existe
en ninguna parte más que en mi planeta; si yo sé que un buen día un corderillo
puede aniquilarla sin darse cuenta de ello, ¿es que esto no es importante?
El
Principito (Antoine de Saint-Exupéry, 1943)
.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario