viernes, 6 de abril de 2018

.

Il y a des millions d'années que les fleurs fabriquent des épines. Il y a de millions d'années que les moutons mangent quand même les fleurs. Et c'est ne pas sérieux de chercher à comprendre pourquoi elles se donnent tant de mal pour se fabriquer des épines qui ne servent jamais à rien? Ce n'est pas important la guerre des moutons et des fleurs? Ce n'est pas plus sérieux et plus important que les additions d'un gros Monsieur rouge? Et si je connais, moi, une fleur unique au monde, qui n'existe nulle part, sauf dans ma planète, et qu'un petit mouton peut anéantir d'un seul coup. Comme ça, un matin, sans se rendre compte de ce qu'il fait, ce n'est pas important ça?



Hace millones de años desde que las flores fabrican espinas. Hace también millones de años desde que los corderos se comen las flores de todos modos. ¿Es que no es cosa seria investigar por qué las flores pasan tanto trabajo fabricando unas espinas que no les sirven para nada? ¿Es que no es importante la guerra de los corderos y las flores? ¿No es esto más serio e importante que las sumas de un señor gordo y colorado? Y si yo sé de una flor única en el mundo, que no existe en ninguna parte más que en mi planeta; si yo sé que un buen día un corderillo puede aniquilarla sin darse cuenta de ello, ¿es que esto no es importante?

El Principito (Antoine de Saint-Exupéry, 1943)

.

No hay comentarios: